Розмовний клуб в Кагарлику проводить засідання 2

Під час засідання розмовного клубу в Центральній бібліотеці в Кагарлику. Автор: Тетяна Гриценко

Тему для засідання розмовного клубу обрали обширну – «Культура українського мовлення», а от конкретніше говорили про імена, прізвища та імена по батькові. Про що ж тут можна говорити, коли з цим і так усе зрозуміло? Виявилося, що тут теж є над чим працювати.

Алла Нечипоренко розпочала заняття з невеличкої лекції. Учасники клубу з’ясували, що за даними Міністерства юстиції найпоширенішими іменами 2023 року є Анастасія, Вікторія, Єва, Злата, Дарина, Марія, Соломія, Андрій, Богдан, Володимир, Данило, Олександр та Ярослав. Навіяні війною Джавеліни, Миролюби та Миродари залишились у минулому 2022 році.

 
Цього разу з учасниками розмовного клубу працювала мовознавиця, кандидатка філологічних наук Алла Нечипоренко

Серед присутньої на занятті аудиторії, яку складали працівники культури та освіти Кагарлицької громади, найпоширенішим виявилося ім’я Тетяна, а доволі рідкісним – Лілія.

Також у суспільстві можна виділити запозичені імена, зв’язані (коли при згадці одного одразу спадає інше, як от Віра, Надія та Любов чи Петро і Павло, або ж Ромео та Джульєтта), парні (Богдан – Богдана), християнські (даються при хрещенні), лепетливі (якими діти називають себе в дитинстві).

Розмовний клуб в Кагарлику проводить засідання 1

Під час засідання розмовного клубу в Центральній бібліотеці в Кагарлику. Автор: Лілія Литвин

Не менш цікавою виявилася й історія з прізвищами. Адже якісь пішли від топонімічних назв (Кагарлицький, Волинець), якісь від назви професій (Тесленко, Шевченко), якісь від імен (Гриценко, Петренко, Васильчук), якісь від рослин (Грушко) чи навіть індивідуальних ознак особи (Кривоніс, Мовчан) тощо.

Учасники засідання розмовного клубу в КагарликуУчасники розмовного клубу. Автор: Тетяна Гриценко

З’ясувавши походження імен та прізвищ, взялися розбиратися і з їхнім правописом. Ставили імена та імена по батькові в кличний відмінок, вибирали імена та прізвища, у яких вживається апостроф, утворювали імена по батькові. Окрему увагу приділили правопису російських прізвищ згідно з нормами сучасної української мови. Це завдання виявилося найважчим для всіх присутніх, але Алла Нечипоренко чудово пояснила правила та дала корисні підказки, як їх запам’ятати.

Дякуємо нашій мовознавиці за те, що виявила бажання долучитися до нашої роботи та поділитися своїми знаннями. А жителів Кагарлицької громади закликаємо не лишатися осторонь наших засідань, а вдосконалювати знання української разом.

Лілія ЛИТВИН, директор Публічної бібліотеки відділу культури Кагарлицької міської ради